ترجمه رسمی برگه ارزیابی قیمت ملک: نکات، زمان و هزینه

برگه ارزیابی قیمت ملک، که به‌عنوان برگه نظریه کارشناسی ملک نیز شناخته می‌شود، سندی است که توسط کارشناس رسمی دادگستری صادر شده و ارزش واقعی ملک را بر اساس قیمت روز تعیین می‌کند. این مدرک در مواردی مانند اثبات توانایی مالی برای سفارت‌ها، حل اختلافات ملکی، یا خرید و فروش املاک مورد استفاده قرار می‌گیرد.


مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی برگه ارزیابی قیمت ملک

برای انجام ترجمه رسمی این برگه، ارائه مدارک زیر ضروری است:

  • اصل برگه ارزیابی قیمت ملک: این سند باید توسط کارشناس رسمی دادگستری صادر و ممهور به مهر معتبر باشد.
  • اصل سند مالکیت ملک: برای تأیید صحت اطلاعات و در صورت نیاز به اخذ تأییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه، ارائه اصل سند مالکیت الزامی است.

نکته: ارائه اسپل دقیق نام و نام خانوادگی مالک به زبان مقصد (معمولاً انگلیسی) برای اطمینان از صحت ترجمه ضروری است.


هزینه ترجمه رسمی برگه ارزیابی قیمت ملک

هزینه ترجمه رسمی برگه ارزیابی قیمت ملک بر اساس نرخ‌نامه مصوب قوه قضائیه تعیین می‌شود. این هزینه ممکن است بسته به زبان مقصد و تعرفه‌های به‌روز شده متفاوت باشد. برای اطلاع از هزینه دقیق، به نرخ‌نامه رسمی قوه قضائیه یا دارالترجمه‌های معتبر مراجعه کنید.

نکات مرتبط با هزینه:

  • نسخه‌های اضافی: در صورت نیاز به نسخه‌های اضافی، معمولاً درصدی از هزینه ترجمه اصلی برای هر نسخه اضافه محاسبه می‌شود.
  • تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه: در صورت نیاز به تأییدات رسمی، هزینه‌های جداگانه‌ای برای هر تأییدیه اعمال می‌شود. این هزینه‌ها ممکن است بسته به تعرفه‌های جاری متفاوت باشند.

مدت زمان ترجمه رسمی برگه ارزیابی قیمت ملک

زمان مورد نیاز برای ترجمه رسمی این برگه به عوامل مختلفی بستگی دارد:

  • بدون تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه: معمولاً ۲ تا ۳ روز کاری زمان می‌برد.
  • با تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه: این فرآیند ممکن است تا ۶ تا ۷ روز کاری طول بکشد.

نکته: در صورت نیاز به ترجمه فوری، برخی دارالترجمه‌ها امکان ارائه خدمات سریع‌تر را فراهم می‌کنند؛ برای این منظور با دارالترجمه مورد نظر تماس بگیرید.


نکات مهم در ترجمه رسمی برگه ارزیابی قیمت ملک

  • اعتبار برگه ارزیابی: ارزش املاک و مستغلات مدام در حال نوسان است؛ بنابراین، برگه‌های ارزیابی ملک دارای اعتبار محدودی هستند. اگر از تاریخ صدور این مدرک بیش از ۶ ماه گذشته باشد، ممکن است نیاز به ارزیابی مجدد و صدور برگه جدید باشد.
  • تأییدات مورد نیاز: برخی از سفارت‌ها و مراجع خارجی علاوه بر ترجمه رسمی، تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز درخواست می‌کنند؛ پیش از اقدام، الزامات مرجع مقصد را بررسی کنید.
  • دقت در اطلاعات: اطمینان حاصل کنید که تمامی اطلاعات مندرج در برگه، به‌ویژه ارزش ملک، به‌درستی و مطابق با اصل سند ترجمه شوند.
  • واحد پول: ارزش ملک در برگه ارزیابی به ریال محاسبه می‌شود و در ترجمه نیز به همان واحد قید می‌شود. امکان تبدیل ریال به ارزهای دیگر در ترجمه رسمی وجود ندارد.

با توجه به اهمیت این مدرک در فرآیندهای بین‌المللی، توصیه می‌شود پیش از اقدام به ترجمه، با دارالترجمه‌ی رسمی VIP مشورت کرده و از به‌روز بودن اطلاعات و هزینه‌ها اطمینان حاصل کنید.

یک پیغام بگذارید

با ما در تماس باشید

شماره‌های تماس:
 02144299425 09194055938

  ایمیل ما

آدرس:

تهران، خیابان ستارخان، فلکه دوم صادقیه، بعد از خیابان اسدی، جنب پاساژ گلستان، پلاک 990، طبقه 7 واحد 14

 دریافت آدرس

روزانه پروژه‌های ترجمه بسیاری به سایت تخصصی ترجمه VIP ارسال می‌شود. از ترجمه تخصصی یک خبر کوتاه تا ترجمه فارسی به انگلیسی کتاب‌های تخصصی چندین جلدی، ما راه‌کارهای متنوعی جهت انجام ترجمه آن‌ها ارائه می‌کنیم. شما نیز برای اولین بار در سایت سفارش ترجمه آنلاین دهید تا برتری در تضمین کیفیت ترجمه تخصصی در سایت ما را احساس کنید.

دارالترجمه | دارالترجمه رسمی | دارالترجمه رسمی تهران | ترجمه کاتالوگ | ترجمه مدارک | دارالترجمه فوری

تمامی حقوق برای وبسایت ترجمه‌ vip محفوظ است 1403©