قبل از ترجمه رسمی مدارک تحصیلی باید چه کاری انجام دهم؟ با افزایش جهانی شدن و افزایش تحرک، مردم بیش از هر زمان دیگری برای تحصیل، اشتغال و دلایل شخصی از مرزها عبور میکنند. یکی از مراحل اساسی برای هر کسی که قصد تحصیل یا کار در یک کشور دیگر را دارد، اطمینان از به رسمیت شناخته شدن مدارک تحصیلی…
دارالترجمه اتباع و خدمات ترجمه رسمی زبانهای اردو، پشتو، دری و دیگر زبانها دارالترجمه اتباع به مراکزی اطلاق میشود که خدمات ترجمه رسمی و غیررسمی برای زبانهای کشورهای همسایه و مهاجرپذیر مانند اردو (زبان ملی پاکستان)، پشتو (یکی از زبانهای افغانستان و پاکستان) و دری (یکی از زبانهای رسمی افغانستان) ارائه میدهند. این خدمات معمولاً برای مهاجران، پناهندگان، دانشجویان، بازرگانان…
دارالترجمه ترکی به مؤسساتی اطلاق میشود که خدمات ترجمه متون، اسناد و مدارک را از زبان ترکی به زبانهای دیگر (مانند فارسی، انگلیسی و غیره) و بالعکس ارائه میدهند. این مراکز در ایران و کشورهای مختلف برای افرادی که نیاز به ترجمه رسمی، تخصصی یا غیررسمی دارند، فعالیت میکنند. در ادامه، توضیحات جامعی درباره دارالترجمه ترکی ارائه میشود: 1. تعریف…
ترجمه رسمی ابلاغیه قضائی یکی از خدمات مورد نیاز در فرآیندهای حقوقی است که معمولاً در مواقعی که اسناد قضائی (مثل حکم دادگاه، اخطارها، و ابلاغیهها) باید به زبان دیگری ترجمه شوند، کاربرد دارد. این نوع ترجمه به ویژه در امور بینالمللی، دعاوی بینالمللی، مهاجرت یا درخواستهای حقوقی در کشورهای دیگر بسیار حائز اهمیت است. در ادامه، توضیحات جامع در…
ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت یکی از خدمات مورد نیاز در فرآیندهای حقوقی و اداری است. این گواهی معمولاً برای تعیین وراث قانونی فردی که فوت کرده است صادر میشود و در موارد مختلفی مثل ارث، انتقال داراییها، درخواست ویزا، و پروندههای مهاجرتی کاربرد دارد. در ادامه به طور جامع در مورد ترجمه رسمی این گواهی، نکات، زمان و هزینه…
ترجمه رسمی دانشنامه فرآیندی است که در آن مدارک تحصیلی نظیر فوق دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس، دکترا و مدارک دیگر، با رعایت اصول و استانداردهای قانونی و زبانی، به یک زبان خارجی (معمولاً انگلیسی، آلمانی، فرانسوی و غیره) ترجمه میشوند. این ترجمه معمولاً برای استفاده در مقاصدی نظیر ادامه تحصیل، مهاجرت، اشتغال در خارج از کشور یا ارائه به سفارتها…
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار یکی از خدمات رایج در حوزه ترجمه رسمی است که برای اهداف مختلف، از جمله مهاجرت، درخواست ویزا، ثبتنام در دانشگاههای خارجی، یا ارائه به شرکتها و سازمانهای خارجی، مورد نیاز است. در ادامه، تمام جنبههای مربوط به ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار را توضیح میدهم: ۱. تعریف گواهی اشتغال به کار گواهی…
ترجمه کاتالوگ و بروشور از جمله خدمات مهم در حوزه ترجمه تخصصی است که به ویژه در بازاریابی بینالمللی و ارائه اطلاعات دقیق به مشتریان خارجی کاربرد دارد. این نوع ترجمه باید با دقت بالا و رعایت اصول تخصصی انجام شود، زیرا کاتالوگ و بروشور معمولاً به عنوان ویترین برند یا محصول عمل میکنند. در ادامه، توضیحات کاملی در مورد…
دارالترجمه یا موسسه ترجمه رسمی، مرکزی است که خدمات ترجمه اسناد، مدارک، و متون را ارائه میدهد. این خدمات شامل ترجمه متون تخصصی، اسناد حقوقی، و ترجمه رسمی مدارک برای ارائه به مراجع قانونی داخلی و خارجی است. در ادامه، توضیحات جامع و کامل در مورد دارالترجمه ارائه میشود: ۱. انواع دارالترجمهها الف) دارالترجمه رسمی ویژگیها: این نوع دارالترجمه تحت…
برای دریافت تأییدیه تحصیلی در سامانه آموزش و پرورش کشور، مراحل زیر را میتوان دنبال کرد: همچنین میتوانید تمام فرآیند دریافت تائیدیه تحصیلی در سامانه آموزش و پرورش کشور را در ویدیو زیر مشاهده نمایید: ورود به سامانه “سما” (سامانه متمرکز آموزش و پرورش): ابتدا باید به سامانه “سما” یا سامانه تاییدیه تحصیلی وزارت آموزش و پرورش ایران وارد…