Tag: دارالترجمه تخصصی

قبل از ترجمه رسمی مدارک تحصیلی باید چه کاری انجام دهم؟

قبل از ترجمه رسمی مدارک تحصیلی باید چه کاری انجام دهم؟

قبل از ترجمه رسمی مدارک تحصیلی باید چه کاری انجام دهم؟ با افزایش جهانی‌ شدن و افزایش تحرک، مردم بیش از هر زمان دیگری برای تحصیل، اشتغال و دلایل شخصی از مرزها عبور می‌کنند. یکی از مراحل اساسی برای هر کسی که قصد تحصیل یا کار در یک کشور دیگر را دارد، اطمینان از به رسمیت شناخته شدن مدارک تحصیلی…

ترجمه رسمی قیم‌نامه + نکات، زمان و هزینه

ترجمه رسمی قیم‌نامه + نکات، زمان و هزینه

ترجمه رسمی قیم‌نامه: راهنمای کامل قیم‌نامه یک سند رسمی است که نشان می‌دهد یک فرد به عنوان قَیِم (سرپرست قانونی) برای شخصی که صلاحیت قانونی ندارد (مانند افراد زیر ۱۸ سال، بیماران روانی، یا افراد بی‌سرپرست) تعیین شده است. این سند توسط دادگاه خانواده یا دادگاه‌های ذی‌صلاح صادر می‌شود و معمولاً برای مهاجرت، انجام امور حقوقی و مالی در خارج…

ترجمه ماشینی چیست؟

ترجمه ماشینی چیست؟

ترجمه ماشینی چیست؟ یک بررسی کامل و جامع ترجمه ماشینی (Machine Translation – MT) به فرآیند ترجمه خودکار متون از یک زبان به زبان دیگر توسط کامپیوتر بدون دخالت انسان گفته می‌شود. این فناوری به دلیل رشد نیازهای جهانی برای ارتباطات چندزبانه، پیشرفت‌های هوش مصنوعی، و توسعه الگوریتم‌های پردازش زبان طبیعی (NLP)، به سرعت در حال تحول است. ۲. تاریخچه…

دارالترجمه اتباع (ترجمه رسمی اردو، پشتو و دری به فارسی و 9 زبان دیگر)

دارالترجمه اتباع (ترجمه رسمی اردو، پشتو و دری به فارسی و 9 زبان دیگر)

دارالترجمه اتباع و خدمات ترجمه رسمی زبان‌های اردو، پشتو، دری و دیگر زبان‌ها دارالترجمه اتباع به مراکزی اطلاق می‌شود که خدمات ترجمه رسمی و غیررسمی برای زبان‌های کشورهای همسایه و مهاجرپذیر مانند اردو (زبان ملی پاکستان)، پشتو (یکی از زبان‌های افغانستان و پاکستان) و دری (یکی از زبان‌های رسمی افغانستان) ارائه می‌دهند. این خدمات معمولاً برای مهاجران، پناهندگان، دانشجویان، بازرگانان…

دارالترجمه ترکی

دارالترجمه ترکی

دارالترجمه ترکی به مؤسساتی اطلاق می‌شود که خدمات ترجمه متون، اسناد و مدارک را از زبان ترکی به زبان‌های دیگر (مانند فارسی، انگلیسی و غیره) و بالعکس ارائه می‌دهند. این مراکز در ایران و کشورهای مختلف برای افرادی که نیاز به ترجمه رسمی، تخصصی یا غیررسمی دارند، فعالیت می‌کنند. در ادامه، توضیحات جامعی درباره دارالترجمه ترکی ارائه می‌شود: 1. تعریف…

ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی + نکات، زمان و هزینه

ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی + نکات، زمان و هزینه

ترجمه رسمی ابلاغیه قضائی یکی از خدمات مورد نیاز در فرآیندهای حقوقی است که معمولاً در مواقعی که اسناد قضائی (مثل حکم دادگاه، اخطارها، و ابلاغیه‌ها) باید به زبان دیگری ترجمه شوند، کاربرد دارد. این نوع ترجمه به ویژه در امور بین‌المللی، دعاوی بین‌المللی، مهاجرت یا درخواست‌های حقوقی در کشورهای دیگر بسیار حائز اهمیت است. در ادامه، توضیحات جامع در…

ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت + نکات، زمان و هزینه

ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت + نکات، زمان و هزینه

ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت یکی از خدمات مورد نیاز در فرآیندهای حقوقی و اداری است. این گواهی معمولاً برای تعیین وراث قانونی فردی که فوت کرده است صادر می‌شود و در موارد مختلفی مثل ارث، انتقال دارایی‌ها، درخواست ویزا، و پرونده‌های مهاجرتی کاربرد دارد. در ادامه به طور جامع در مورد ترجمه رسمی این گواهی، نکات، زمان و هزینه…